Our programs offer courses in Spanish Phonetics, Phonology, Syntax, Sociolinguistics, Pragmatics, Applied Linguistics, and Second Language Acquisition. In these classes, students explore how language is formulated and organized in our brains, what are the Spanish structures that are possible and why, and how sounds are organized, produced and perceived. Some of our classes also explore language production as social behavior, taking into account speakers’ intentions, the role of the interlocutor, Spanish variation and change over time, and the impact of language ideologies and attitudes on our societies. Finally, these approaches are applied to our understanding about how Spanish is acquired and taught in our classes that focus on pedagogical issues that arise in the field of teaching of Spanish as a second language and as a heritage language.
The department of Spanish and Portuguese at the University of Arizona offers a Master’s degree in Spanish in Hispanic Linguistics concentration and a Ph.D. in Spanish with Hispanic Linguistics as a major. The program provides training in Spanish Phonetics, Phonology, Morphology, Syntax, Sociolinguistics, Heritage Language Research and Pedagogy, Second Language Acquisition, and Pragmatics.
2017 Hispanic Linguistics Welcome Happy Hour
[collapsed title=Publications by Faculty in Hispanic Linguistics 2014-present]
Amaral, Patrícia; Ana Maria Carvalho. 2014. Portuguese/Spanish Interfaces. Philadelphia: John Benjamins Press.
Carvalho, Ana Maria, Rafael Orozco, Naomi Shin (Eds.) 2015. Subject Personal Pronouns in Spanish: a cross-dialectal perspective. Washington D.C.: Georgetown University Press.
Colina, Sonia. 2015. Fundamentals of Translation. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Núñez-Cedeño, Rafael, Sonia Colina & Travis Bradley. Eds. 2014. Fonología generativa contemporánea de la lengua española. Washington, DC: Georgetown University Press. 411pp.
2015. Guest editor (with Claudia Angelelli).. Translation and Interpreting Studies 10 (1). Special issue on Translation Teaching (http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=TIS) (2015)
Chapters & Articles
Language Acquisition and Teaching
Carvalho, Ana M; Michael Child. (forthcoming) Expanding the multilingual repertoire: Teaching cognate languages to heritage Spanish speakers. Handbook of Spanish as a Minority/Heritage Language. Edited by Kim Potowski. Routledge.
Fernández, Julieta, & Gates Tapia, A. N. 2016. An appraisal of the language contact profile as a tool to research social engagement in study abroad. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, 1(2), 248-276.
Fernández, Julieta. 2016. Authenticating language choices: Out-of-class interactions in study abroad. In R. A. van Compernolle & J. McGregor (Eds.). Authenticity, language and interaction in second language contexts. Bristol: Multilingual Matters.
Fernández, Julieta, & Yuldashev, A. 2015. Using a corpus-informed pedagogical intervention to develop awareness toward appropriate lexicogrammatical choices. L2 Journal, 7(4), 91-107.
Fernández, Julieta. 2015. General extender use in spoken peninsular Spanish: Metapragmatic awareness and pedagogical implications. Journal of Spanish Language Teaching, 2, 1-17.
Fernández, Julieta, Gates Tapia, A. N., & Lu, X. 2014. Oral proficiency and pragmatic marker use in L2 spoken Spanish: The case of pues and bueno. Journal of Pragmatics, 74, 150-164.
Phonology and Phonetics
Colina, Sonia. (forthcoming). “Descripción fonológica de las paravocales del español” Invited chapter to appear in Llisterri, Joaquim & Juana Gil, Fonética y fonología descriptivas de la lengua española. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Madrid, Spain.
Colina, Sonia. 2016. “On onset clusters in Spanish: voiced obstruent underspecification and /f/” In Núñez Cedeño, Rafael A. (ed.). The Syllable and Stress: Studies in Honor of James W. Harris. Boston: Mouton de Gruyter.107-137.
Colina, Sonia. 2016. “La sílaba”. In Gutiérrez-Rexach, Javier, ed. Enciclopedia de lingüística hispánica. London, New York: Routledge. 25-35.
Colina, Sonia. 2014. “Some Consequences of Language Design: Codeswitching and the PF Interface.” In MacSwan, Jeff, ed. Grammatical Theory and Bilingual Codeswitching. Cambridge: MIT Press. With J. MacSwan. 185-210.
Colina, Sonia. 2014. “La teoría de la optimidad en la fonología del español” In Núñez-Cedeño, Rafael, Sonia Colina & Travis Bradley. Fonología generativa contemporánea de la lengua española. Georgetown: GUP. 291-317.
Colina, Sonia & Miquel Simonet. 2014. “Galician Coda Restrictions and Plural Clusters.” Linguistics 52 (6): pp. 1433-1460.
Simonet, M. (2016) “The phonetics and phonology of bilingualism.” Oxford Handbooks Online (Linguistics). Oxford, UK: Oxford University Press.
Nadeu, M.; Simonet, M.; Llompart, M. (2016) “Stressed postverbal pronominals in Catalan.” Probus: International Journal of Latin and Romance Linguistics, available online “ahead of print”.
Casillas, J.V.; Simonet, M. (2016) “Production and perception of the English /æ/-/ɑ/ contrast by switched-dominance speakers.” Second Language Research, 32: 171-191.
Díaz Granado, M.; Simonet, M. (2016) “Second language acquisition of Spanish /e/ and /ei/ by native English speakers.” Hispania, 98, 750-761.
Simonet, M. (2015) “An acoustic study of coarticulatory resistance in ‘dark’ and ‘light’ alveolar laterals.” Journal of Phonetics, 52, 138-151.
Cobb, K.; Simonet, M. (2015) “Adult second language acquisition of Spanish vowels.” Hispania, 98, 47-60.
Llompart, M.; Simonet, M. (2015) “Differential positional neutralization of back vowels in two Majorcan Catalan subdialects.” In The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. Glasgow, UK. Paper 0781.
Casillas, J.V.; Díaz, Y.; Simonet, M. (2015) “Acoustics of Spanish and English coronal stops.” In The Scottish Consortium for ICPhS 2015 (Eds.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. Glasgow, UK. Paper 0924.
Simonet, M. Casillas, J.V.; Díaz, Y. (2014) “The effects of stress/accent on VOT depend on language (Spanish, English), consonant (/d/, /t/) and linguistic experience (monolinguals, bilinguals).” In Campbell, N., Gibbon, D., Hirst, D. (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 7. Dublin, Ireland. p. 197-201.
Torreira, F.; Simonet, M.; Hualde, J.I. (2014) “Quasi-neutralization of stress contrasts in Spanish.” In Campbell, N., Gibbon, D., Hirst, D. (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 7. Dublin, Ireland. p. 202-206.
Sociolinguistics and Pragmatics
Asención Delaney, Y., & Fernández, J. (2016). Spanish speech acts. In Chapelle, C. A. (Ed). The encyclopedia of applied linguistics. Malden, MA: Wiley-Backwell.
Carvalho, Ana M. 2016. The analysis of languages in contact through variationist lenses: A case study. Cadernos de Estudos Linguísticos. Unicamp, Brazil. http://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8647467
Carvalho, Ana M.; Dante Lucchesi. 2016. Portuguese in contact. Handbook of Portuguese Linguistics, edited by W. Leo Wetzels, Sergio Menuzzi, and João Costa. Willey-Blackwell.
Carvalho, Ana M.; Ryan Bessett. 2015. Subject Pronoun Expression among Spanish-Portuguese bilinguals. In A. M. Carvalho, R. Orozco, N. Shin, eds. Subject Personal Pronouns in Spanish: a cross-dialectal perspective. Washington D.C.: Georgetown University Press. 275-315.
Carvalho, Ana M. 2014. Towards a sociolinguistics of the border. International Journal of the Sociology of Language. 227, 1–7.
Carvalho, Ana M. 2014. Sociolinguistic continuities in language contact situations: The case of Portuguese in contact with Spanish along the Uruguayan-Brazilian border. In P. Amaral and A. M. Carvalho, Portuguese/Spanish Interfaces. Philadelphia: John Benjamins. 263-294.
Fernández, Julieta, 2017. The language functions of tipo in Argentine vernacular. Journal of Pragmatics, 114, 87-103.
Translation and Interpretation
Colina, Sonia & Venuti, Larry. 2016. “A survey of translation pedagogies”, In Venuti, Larry ed. Teaching Translation, Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies. London, New York: Routledge. 203-215.
Colina, Sonia & Angelelli, Claudia. 2015. “T&I Pedagogy in dialogue with other disciplines.” Introduction to Translation and Interpreting Studies 10 (1): 1-7.
Colina, Sonia & Angelelli, Claudia V. 2015. “Translation and Interpreting Pedagogy” In Angelelli, Claudia V. & Brian James Baer, eds. Researching Translation and Interpreting. London and New York: Routledge. pp. 108-117.
Colina, Sonia & Marrone, N., Ingram, Maia, Sánchez, D. 2016. “Translation Quality Assessment in Health Research: A functionalist alternative to back-translation” Evaluation and the Health Professions. 1-27. DOI: 10.1177/0163278716648191
Ingram M., Marrone N., Sanchez D.T., Sander A., Navarro C., de Zapien J.G., Colina S. and Harris F. 2016. "Addressing Hearing Health Care Disparities among Older Adults in a US-Mexico Border Community." Frontiers in Public Health 4:169. doi: 10.3389/fpubh.2016.00169
Sánchez, D., Adamovich, S., Ingram, M., Harris, Frances P., de Zapien, J., Sánchez, A., Colina, S., & Marrone, N.. (In Press). The Potential In Preparing Community Health Workers to Address Hearing Loss. American Academy of Audiology.
[collapsed title=Publications by Graduate Students in Hispanic Linguistics]
Aldrich, A. C. (2017). Con respecto al estudio de la OPC en español como segunda lengua. The Arizona Working Papers in Second Language Acquisition and Teaching, 24, 77–90. The University of Arizona Interdisciplinary Ph.D. Program in Second Language Acquisition and Teaching (SLAT), University of Arizona.
Bessett, Ryan M. Forthcoming (accepted). “Testing English influence on first person singular “yo” subject pronoun expression in Sonoran Spanish.” Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics series, edited by Jonathan E. MacDonald. John Benjamins.
Bessett, Ryan M. 2015. “The extension of estar across the Mexico-US border: Evidence against contact induced acceleration.” Sociolinguistic Studies 9(4), 421-443.
Bessett, Ryan M., Joseph V. Casillas, and Marta Ramírez Martínez. Forthcoming, March 2017. “Language Choice and Accommodation: Casual Encounters in San Ysidro and Nogales.” Spanish in Context 14(1).
Bessett, Ryan M. and Sonia Colina. Forthcoming, December 2016. “Depalatalization in the synchronic and diachronic phonology of Spanish”. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics.
Campbell, T. M. (2011). Critical commentary [Review of the poem hijo-puta, by F. Blackbourn]. Divergencias: Revista de estudios lingüísticos y literarios, 9(2), p. 40. http://divergencias.arizona.edu/volumen-9-numero-2-invierno-2011
Campbell, T. M. & Brock, S. (2014). The current state of Tucsonan Spanish. Divergencias: Revista de estudios lingüísticos y literarios, 12(2), pp. 25-43. http://divergencias.arizona.edu/volumen-12-n%C3%BAmero-2-invierno-2014
Carvalho, Ana M. and Ryan M. Bessett. 2015. “Subject Pronoun Expression among Spanish-Portuguese Bilinguals.” In Subject Pronoun Expression in Spanish: A Cross- dialectal perspective, edited by Ana M. Carvalho, Rafael Orozco, and Naomi Lapidus Shin. Washington, 143-165. D.C.: Georgetown University Press.
Casillas, Joseph V. & Bessett, Ryan M. 2013. Cuadro de los rasgos distintivos y los alófonos del español [Table]. In Fonología generativa contemporánea de la lengua Española, edited by Rafael A. Núñez Cedeño, , Sonia Colina., and Travis G. Bradley. Georgetown University Press. Retrieved from https://github.com/jvcasillas/rasgos_distintivos
Fernández-Cordero, J. & Fernández-Flórez, C. (2016), Preliminary results on the attitudes toward different Spanish varieties: a bilingual perspective. Todas as Letras: Dossiê Percepções Sociolinguísticas e Atitudes, 18, 1-16.
Kern. J. (2014). Como in commute: The travels of a discourse marker across languages. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 7(2). 279-298.
Kern, J. (2017). Unpacking the variable context of quotatives in the Spanish of the U.S. Southwest. Spanish in Context, 14(1).
Ramírez, Marta and Miquel Simonet. Submitted. “Language Dominance and the Perception of the Majorcan Catalan /ʎ/−/ʒ/ contrast.” International Journal of Bilingualism. Under review. First submission: 5 September 2016.
Ramírez, Marta and Miquel Simonet. Submitted. “Acoustics of Majorcan Catalan /ʒ/ in native and nonnative speech.” Journal of the International Phonetic Association. Under review. First submission: 26 April 2016.
Suárez-Palma, Imanol (2016). ¿Existe la Gramática Universal? Divergencias, 14(1), 15-29.
Villa-García, Julio and Imanol Suárez-Palma. Forthcoming. Early Null and Overt Subjects in the Spanish of Simultaneous English-Spanish Bilinguals and Crosslinguistic Influence. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics (RESLA/SJAL) (Double-blind; peer-reviewed).
Linguistics in Tucson
The University of Arizona has the highest concentration of linguists per student of any Research-1 University in the United States. Linguists are part of an increasing number of Departments and Programs including Linguistics, Cognitive Science, Spanish and Portuguese, English, French and Italian, Second Language Acquisition and Teaching (SLAT), Anthropology, to name a few-- and they form a tightly related resource for theoretical, applied and multidisciplinary studies. The University of Arizona is situated in the midst of Native American Territory and very close to the border with Mexico. Tucson hosts an extensive community of native speakers of Spanish making it a vibrant and endless source of linguistic reflection and research.